Translation of "abbia abbandonato" in English


How to use "abbia abbandonato" in sentences:

Quando assediarono tutti Andrea per sapere che cosa era successo di Giuda, il loro capo si limitò a rispondere: “Non so dove sia Giuda, ma temo che ci abbia abbandonato.”
When they all besieged Andrew to know what had become of Judas, their chief remarked only, “I do not know where Judas is, but I fear he has deserted us.”
Mi ricercano ogni giorno, bramano di conoscere le mie vie, come un popolo che pratichi la giustizia e non abbia abbandonato il diritto del suo Dio; mi chiedono giudizi giusti, bramano la vicinanza di Dio
Yet they seek me daily, and delight to know my ways, as a nation that did righteousness, and forsook not the ordinance of their God: they ask of me the ordinances of justice; they take delight in approaching to God.
Spero tu abbia abbandonato quel tuo pazzesco progetto.
I do hope you've forgotten all about that silly little plan of yours.
Nonostante lui abbia abbandonato lei e voi!
Even though he's abandoned her and you!
Sembra proprio che Dio l'abbia abbandonato, vero?
But God abandoned him, didn't He?
Beh, sono ancora molto dispiaciuta che abbia abbandonato la danza.
I'm still crushed beyond belief that she quit her ballet lessons.
Tu pensi che la fortuna ti abbia abbandonato,
You think that luck has left you there
Non ci credo che Perry ti abbia abbandonato.
I can't believe Perry bailed on you.
Credo che Dio abbia abbandonato questo posto.
I think God has forsaken this place.
Immagino che qualche uomo abbia abbandonato la nave.
I imagine some of your crew may have jumped ship there.
Pensi abbia abbandonato il camion in maniera da farcelo ritrovare?
You think he's hiding the truck in plain sight, wanting it to be found?
Quindi immagino che anche tu abbia abbandonato la tua famiglia.
So I guess you walked out on your family, too.
Non mi meraviglio che tuo padre ti abbia abbandonato quando eri una bambina.
No wonder your dad left when you were a baby.
Non la biasimo, ma e' un peccato che abbia abbandonato Jordan.
I can't blame her for leaving him, But it's a shame she left jordan behind.
Ma Davy non sapra' dove sono finita, pensera' che l'abbia abbandonato.
But Davy won't know where I've gone. He'll think I've left him!
Sembra che il sangue abbia abbandonato il tuo viso.
The blood seems to have rushed from your face. Yes.
Non credo che lei abbia abbandonato Jessi.
I don't think she abandoned Jessi.
Pensate che abbia abbandonato il corpo prima di essere arrestato?
Do you think he Dumped the body before He was picked up?
Credo che la madre lo abbia abbandonato.
I think its mother abandoned it.
Pensa che qui abbia abbandonato la strada.
He thinks this is where he went off the road.
Mia cara, credo che Dolls abbia abbandonato il cavallo bianco anni fa.
My dear, I believe Dolls abandoned that white stallion years ago.
A me pare che la moglie del pastore abbia abbandonato il bebè e che il marito sia andato fuori di testa.
Now it sounds to me like this preacher's wife abandoned their child, and now he's gone around the bend.
Chiunque l'abbia abbandonato ha cancellato ogni traccia.
Whoever abandoned him erased every trace.
Non c'e' da stupirsi che tua madre ti abbia abbandonato.
No wonder Mommy ran out on you.
E' un miracolo che io non abbia abbandonato i miei ideali.
It's a wonder I haven't abandoned all my ideals.
Sembra che il tuo amico Robin Hood ci abbia abbandonato.
Looks like that Robin Hood cat cut out on us after all.
Sembra che il tuo socio ti abbia abbandonato.
Looks like your partner abandoned you.
E' da notare come abbia abbandonato... la precisione, in favore dell'espressivita'. Come tutto risulta reale.
Notice how he's abandoned precision in favor of expression, how alive it all is.
Curioso come tu abbia abbandonato la fede, ma sia tornato per lui.
Curious how you abandon your faith, but come back for him.
Credi davvero che io ti abbia abbandonato?
You honestly believe this? That I'd abandon you?
Voi due pensate che io abbia ucciso Bryce e lo abbia abbandonato in una dolina... per rubargli il suo personaggio?
You two think I killed Bryce, tossed him into a sinkhole, so I could take over the franchise?
Non mi stupisce che iI tuo equipaggio abbia abbandonato Ia nave.
No wonder your crew abandoned ship.
Si dice che S. abbia abbandonato la politica per concentrarsi su problemi che le stanno piu' a cuore.
Is that time changes everything. Word has it s. Gave up politics to focus on issues
Ma... c'e' nessuno qua che non abbia abbandonato la scuola?
Well... didn't anybody here stay in school?
Va bene, allora, presumiamo... che Red Flag abbia abbandonato il piano, giusto?
Okay, so we're assuming... That Red Flag ditched their plan, right?
Comunque, presumiamo che Red Flag abbia abbandonato il piano, giusto?
Anyway, we're assuming that Red Flag ditched the plan, right?
Da quello che vedo, sembra che tu abbia abbandonato te stesso per primo.
From what I'm seeing, it looks like you gave up on yourself first.
Non mi sorprende che vi abbia abbandonato.
He abandoned you, eh? I'm not surprised.
Ehi, non posso credere che tu abbia abbandonato la gara.
Hey, I can't believe you're dropping out of the race.
Non riesco a credere che tu mi abbia abbandonato.
I cannot believe that you abandoned me.
Senti. Lo so che pensi che io ti abbia abbandonato, e, in effetti, all'inizio l'ho fatto.
Look, I know you think I abandoned you, and I guess I did originally.
Per il momento, l'ho sistemato in una casa, ma non sa dove sia sua madre, non sa perche' l'abbia abbandonato.
I've got him placed in a home, temporarily, but he doesn't know where his mother is, he doesn't know why she left.
Penso che l'abbia abbandonato e... penso che non l'abbia fatto solo per salvare Carl, ma perche' mi... ama.
I think he left him behind and I think... I think he did it not just to save Carl, but because he loves me.
Conoscete nessuno che abbia abbandonato questa vita?
You ever know anyone who left the life?
Non posso credere che tu mi abbia abbandonato.
I can't believe you bailed on me.
Mi spiace che lui abbia abbandonato te e tua madre.
I'm sorry that he abandoned you and your mother.
Quindi, supponiamo che abbia abbandonato suo figlio alla chiesa, e stia cercando di dimenticarlo...
Uh, so, let's just assume she abandons her kid at the church, uh, she's trying to put it behind her.
1.7810611724854s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?